dongcong.net
 
 

Suy niệm với Lm Tường

 

TNHÂN HẬU by Lm. Vũđình Tường 18-12-2025

CHÚA NHẬT 4 MÙA VỌNG, NĂM 2-2025

Từ bi nhân hậu chân thật phát xuất tận cõi lòng con người. Một tâm hồn trong sáng, yêu đời, yêu tha nhân luôn thể hiện cách xử thế hài hoà, nhẹ nhàng, êm dịu. Đây chính là cách thánh Giuse thực hiện trong cuộc sống. Thánh Giuse mất rất nhiều tâm sức lẫn thời gian tìm câu trả lời thoả đáng cho vấn nạntương lai gia đình hai ông bà Giuse-Maria đang đối diện. Một bên là luật xã hội, bên kia là luật yêu thương. Đối diện với vấn đề phải làm gì vì bà Maria, vợ ông, có thai trước khi hai ông bà sống chung. Nhiều giải pháp được đặt ra. Thứ nhất là âm thầm chấp nhận; ông sẽ mất bình an vì lương tâm ông không cho phép. Thứ hai, tự biện hộ, làm rùm beng lên. Cách này gọi là 'sát nhân vô kiếm' dùng ngôn từ gián tiếp giết bà Maria. Danh dự bà bị tổn thương nặng nề, phẩm giá bà bị chà đạp; gia đình thân nhân bị bôi nhọ. Dân làng sẽ nhao nhao lên bôi xấu, chế nhạo, đàm tiếu. Thứ ba, tố cáo với nhà cầm quyền, theo luật bà bị ném đá cho đến chết. Thứ tư, để cứu bà Maria khỏi chết, ông định tâm, ra đi cách âm thầm. Theo ông đây là giải pháp hoàn hảo nhất. Lương tâm ông tạm yên, bà Maria thoát chết. Chính lúc Giuse thực hiện í định thì sứ Thần Chúa xuất hiện, can thiệp cứu được cả hai người. Thánh Giuse trở thành khôn ngoan vì nhận biết cách giải quyết của con người dù là hoàn hảo nhất vẫn có nhiều khiếm khuyết. Vì thế ông mau mắn đón nhận cách giải quyết sứ thần chỉ bảo. Ông theo đường lối Chúa không phải vì hiểu mà vì lòng tin. Dù mù mờ về đường lối Chúa, ông vững tin và trung thành đi con đường sứ thần hướng dẫn. Dù tương lai có gặp khó khăn, cách trở, ông tin sứ thần Chúa luôn âm thầm, hỗ trợ, đỡ nâng.

Sứ thần nói với ông, bà Maria có thai không phải do người phàm mà là tác động của Thánh Thần. Đây là lần đầu và cũng là lần duy nhất xảy ra trong lịch sử nhân loại. Dù không hiểu Giuse vẫn tin. Điều này xảy ra trong đêm. Cái đen tối của cõi lòng. Khi đối diện với khó khăn hầu như không có giải pháp thoả đáng, Giuse đã đêm ngày lắng nghe tiếng lương tâm chỉ dẫn. Ông gặp được ánh sáng đó, tâm hồn ông bình an, con tim ông thanh thản bởi ánh sáng lời sứ thần thắp sáng tâm tư ông.

Điều sứ thần báo cho Giuse đúng như những gì tiên tri tiên báo nhiều ngàn năm trước. Chỉ điểm này đủ để ông tin là ngày Thiên Chúa đến thăm dân Ngài đang gần kề và ông sống với niềm tin đó.

'Giuse, con cháu Đavít, đừng ngại đón bà Maria vợ ông về, vì người con bà cưu mang là do quyền năng Chúa thánh Thần. Bà sẽ sinh con trai và ông phải đặt tên cho con trẻ là Giêsu, vì chính Người sẽ cứu dân Người khỏi tội' Mat 1:20-21.

Lời truyền tin vắn gọn, rõ ràng mặc khải điều tổ phụ nhiều năm mong đợi. Sứ thần truyền tin cho Đức Trinh Nữ Maria là bà sẽ là Mẹ Đấng Cứu Thế. Lần này sứ thần 'Truyền Tin' riêng cho Giuse. Sứ thần gọi tên ông, nói về gốc tích, gia tộc ông, bảo ông đừng sợ vì đây là việc làm của Thánh Thần. Sứ thần cho biết con trẻ sinh ra là con trai và phải đặt tên là Giêsu. Sứ thần báo luôn về sứ vụ cứu thế của con trẻ.
Theo thói thường thi cha mẹ, ông bà đặt tên cho con cái. Hai ông bà Giuse-Maria không tên đặt cho con; chính Thiên Chúa đặt tên cho em bé, tên mà sứ thần loan báo. Điều này cho biết em bé Giêsu là Con Thiên Chúa và chính Thiên Chúa đặt tên cho Con của Ngài. Sau này chúng ta còn biết chính Thiên Chúa chọn chỗ ở cho Con Ngài.

'Hãy đem con trẻ và mẹ Ngài sang Ai Cập'. Mt. 2,13

Điều này một lần nữa cho biết Thiên Chúa là Cha của Đức Giêsu. Chính Đức Giêsu ở tuổi trưởng thành cũng gọi Thiên Chúa là Cha và xác nhận Ngài làm công việc của Chúa Cha. Tất cả những điều hỗ trợ lời sứ thần, Đức Trinh Nữ Maria mang thai là do quyền năng Chúa Thánh Thần.

Xin Thánh Thần Chúa soi sáng, hướng dẫn đường con đi.

TiengChuong.org 2025

 

TỰ QUYẾT - CN 4 MÙA VỌNG, NĂM A-2022

Lm Vũđình Tường -14/Dec/2022

'Trước khi ngươi thành hình trong dạ mẹ, Ta đã biết ngươi, trước khi ngươi lọt lòng mẹ, Ta đã thánh hoá ngươi' Gr.1:5

'Ta đã ghi khắc ngươi trong lòng bàn tay Ta' Is. 49:16.


Cả hai đại tiên tri đều xác định mầu nhiệm cuộc sống của mỗi cá nhân bắt nguồn từ Thiên Chúa, chính Ngài tác tạo nên ta. Các tiên tri cũng cho biết mỗi người được sinh ra với mục đích rõ rệt, là ngôn sứ của Thiên Chúa. Là ngôn sứ, Thiên Chúa kì vọng nơi chúng ta sống trung thành với ơn gọi làm ngôn sứ, đồng thời làm cho Danh Chúa cả sáng giữa muôn dân.

Rất ít cá nhân biết rõ ràng sứ mạng ngôn sứ của mình. Có những vị đặc biệt biết rõ sứ mạng ngôn sứ như thánh Gioan Tiền Hô, Đức Trinh Nữ Maria và thánh cả Giuse, bởi những vị này có một sứ mạng đặc biệt trực tiếp liên quan đến chương trình cứu độ của Đấng Cứu Thế. Đại đa số chúng ta hàng ngày, cố gắng phấn đấu hiểu rõ hơn ơn gọi làm ngôn sứ của chính mình. Ngoài mặc khải chung cho toàn thể nhân loại, đó là cầu cho Nước Cha trị đến trong tâm hồn mỗi người, và sống làm vinh Danh Chúa trước muôn dân; mỗi cá nhân trông cậy vào ơn Chúa soi sáng, hướng dẫn trong việc chọn lựa đúng, làm tròn sứ mạng ngôn sứ của mình.

Thiên Chúa có toàn quyền áp đặt í Chúa trong cuộc đời ta, nhưng Chúa không làm thế, mà tôn trọng quyền tự quyết của mỗi cá nhân. Để làm sáng tỏ sứ mạng ngôn sứ nơi những người được chọn. Thiên Chúa đã âm thầm, kín đáo, chuẩn bị nhiều năm trước cuộc sống của thánh Gioan Tiền Hô, Đức Trinh Nữ và thánh Giuse trước khi các ngài được tạo thành. Chúng ta tự hỏi làm sao có thể chuẩn bị cuộc đời cho người khác trước khi người đó được sinh ra? Tiên tri cho biết Thiên Chúa có khả năng làm những việc kì diệu ngoài sức tưởng, dự trù, tính toán của nhân loại.

'Trước khi ngươi thành hình trong dạ mẹ, Ta đã biết ngươi, trước khi ngươi lọt lòng mẹ, Ta đã thánh hoá ngươi' Gr.1:5

Sứ thần Thiên Chúa được sai đến với Đức Trinh Nữ và thánh Giuse để hỏi í kiến các ngài. Cả hai đều toàn quyền, tự do quyết định cho tương lai của mình. Mặc dù các ngài được sinh ra với mục đích rõ rệt, nhưng Thiên Chúa vẫn sai sứ thần đến hỏi í kiến từng vị trước khi Thiên Chúa thực hiện í định của Ngài. Đối với các ngài, việc thực hiện í Chúa trong cuộc sống của mỗi vị đã rõ ràng nhưng chi tiết liên quan đến cuộc sống từng vị thì chưa được sáng tỏ. Đức Trinh Nữ không hề biết việc chấp nhận làm mẹ Đấng Cứu Thế bao gồm cả việc trở thành dân tị nạn. Thánh Giuse không rõ chấp nhận làm cha Đấng Cứu Thế bao gồm cả việc bị thân nhân, thân hữu, kịch liệt phản đối, cộng thêm phê bình, chỉ trích. Thánh Gioan Tiền Hô không rõ chấp nhận công việc, khai phá, mở đường, cho Đấng Cứu thế dẫn đến việc bị tù trong ngục tối và bị chém đầu để trên đĩa làm lễ vật cho thần 'nhu nhược' của hoàng đế Hêrôđê và thần 'dâm dục' của nữ hoàng Hêrôđia. Cuộc sống của các ngài cho biết cuộc sống là một hành trình và trên hành trình đó chứa nhiều chông gai, cộng thêm bí ẩn về tương lai. Thánh Gioan mở đường cho Đấng Cứu Thế; trong khi đó chính Thiên Chúa, hướng dẫn, chỉ đường cho những ai sống tâm tình cầu nguyện, tin yêu phó thác đời mình trong Chúa.

Trước khi 'Xin Vâng' tin tưởng, phó thác đời mình cho Thiên Chúa, cả Đức Trinh Nữ lẫn thánh Giuse đều xin ơn soi sáng. Các ngài được chọn cách đặc biệt là cộng tác vào chương trình cứu độ của Đấng Cứu Thế. Dù được định trước nhưng các ngài vẫn không rõ. Trước khi được sứ thần loan báo, các ngài sống cuộc sống bình thường như mỗi người chúng ta, hàng ngày vẫn âm thầm, tìm hiểu về sứ mạng ngôn sứ của mình. Sứ mạng đó sáng tỏ sau khi được sứ thần loan báo và các ngài đồng í tự nguyện đáp lại lời Thiên Chúa mời gọi. Ngay cả sau khi đồng í cộng tác vào công trình cứu độ, chi tiết cuộc sống của các ngài vẫn nằm trong vòng bí mật, và chỉ được Thiên Chúa mặc khải từng bước một.

Đức Trinh Nữ lúc đầu từ chối làm mẹ Thiên Chúa, sau đó đổi í chấp nhận, 'Xin Vâng'. Thánh Giuse lúc đầu chấp nhận 'Xin Vâng' đón nhận Đức Trinh Nữ về sống chung nhưng sau đó đổi í. Đức Trinh Nữ từ chối vì hiểu lờ mờ í định của Thiên Chúa và có lẽ chính Đức Trinh Nữ cảm thấy mình không xứng đáng lãnh nhận ơn cao trọng đó. Chính ơn khiêm nhường tột đỉnh này là rường cột cho mọi Kitô hữu học từ Đức Maria. Đức Trinh Nữ thưa 'Xin Vâng' sau khi nghe sứ thần giải thích. 'Xin Vâng' biểu lộ tâm tư, cuộc sống Đức Maria, từ nay hoàn toàn thuộc về Chúa. Thánh Giuse từ chối đón nhận Đức Trinh Nữ bởi muốn cứu Đức Trinh Nữ khỏi chết thảm. Luật lệ thời đó buộc ném đá chết những phụ nữ nào có thai ngoài hôn nhân. Thánh Giuse muốn làm công việc tốt lành, cứu Đức Trinh Nữ với khả năng, cách riêng mình. Thiên Chúa đã can thiệp bởi chính Thiên Chúa có cách riêng của Ngài bởi Ngài luôn nắm quyển chủ động trong tất cả mọi hoàn cảnh. Chúng ta xin ơn cây trông nơi Thiên Chúa.

TiengChuong.org

Free Choice

'Before I formed you in the womb I knew you; before you came to birth I consecrated you; I have appointed you as prophet to the nations' Jer. 1:5.

'I have branded you on the palms of my hands'. Is 49:16


Both the prophets, Jeremiah and Isaiah, revealed the mystery of each individual which is how and where we first come from. The prophets also tell us that we are born into this world for a purpose, and that purpose is to be a prophet to the nations. As a prophet, God expects each of us to be faithful to our vocation, and to do God's will to the best of our ability. The problem is that only a few people know exactly what their vocations are, such as John the Baptist, and Mary and Joseph, because these people are chosen for a specific task. Their lives are directly involved in carrying out God's plan of salvation. The rest of us struggle hard to find out about our vocation. Apart from the general universal call to pray for God's kingdom to come, and to give glory to God in our daily lives; we, as a prophet of God, depend on God to find out about our vocation in our daily lives. God has the full right to impose His will upon us; but chooses to respect our free will. To make God's will known to Mary and Joseph, God has prepared their lives, unknown to them, long before they were born. How can you prepare for something before it comes into existence? The prophet told us, God alone can do things beyond our comprehension, 'Before I formed you in the womb I knew you; before you came to birth I consecrated you'.

God sends His messenger to Mary and Joseph for consultation. And they have the freedom to chose. The account of the birth of Jesus records clearly the process of consultation. The angel comes to Mary and Joseph to announce God's will upon them. Even though; Mary, Joseph and John the Baptist had already been chosen, and well prepared for a special role in the history of salvation, and yet God consults them before God's plan is implemented. For them, the commitment to follow God's will is clear but what that involves is slowly being revealed. Mary would not have know that she would be a refugee after she agreed to be the mother of Jesus. Joseph would not have anticipated receiving much criticism and gossip from his family members and his friends. John the Baptist would not have imagined that he would be beheaded as a prophet of God. The lives of these people tell us that life is a journey and on that journey, we all struggle hard because we are having a journey into an unknown future. We place our trust in God for guidance step by step on the way. Before making a firm commitment, both Mary and Joseph asked God's messenger for clarification. They had been chosen for a specific task and yet it was hidden from their eyes. Before the calling, both Mary and Joseph were living like the rest of us, probing to do God's will. Their vocation became clearer after they had met God's messenger, but, even so; their vocation was not revealed in detail, but slowly unwrapped event after event.

Mary first said 'No' to being the mother of Jesus and then changed her mind to say 'Yes'. Joseph agreed to take Mary home to take care of her and then changed his mind to say, 'No'. Mary said 'No' because she could not understand the message and probably she felt unworthy of it. She changed her mind when God's messenger explained to her. Her 'Yes' demonstrated her total trust in God. Joseph believed Mary could be in grave danger and tried to save her. The law of the time allowed stoning to death any woman who conceived out of wedlock. Joseph tried to do something good out of his goodwill, and also by his own power, but God intervened, telling him that it is not him, but God who is in control. Joseph trusts that God, in his time and his own way, will take care of things and everything will work out as God has planned for him. We pray to have faith and trust in the Lord.

 

Thiên Định- Chúa nhật 4 mùa vọng, năm A
Lm Vũđình Tường -18/Dec/2019

Đức Kitô sinh ra không phải là sự kiện lịch sử hay biến cố bình thường, mà chính là đặc sủng Thiên Chúa ban cho nhân loại. Đức Kitô sinh ra nằm trong chương trình cứu độ của Thiên Chúa. Khi loài người phạm tội bất tuân, Thiên Chúa không để mặc nhân loại chìm đắm trong nô lệ tội lỗi, nhưng hứa ban Đấng Cứu Thế. Chính Thiên Chúa là Đấng đưa ra chương trình cứu độ nhân loại. Nhân loại trông chờ ngày đó đến. Tiên tri Isaiah nhiều lần loan báo Đấng Cứu Thế đến, và nhân loại phải chờ đến tám thế kỉ sau, Đấng Cứu Thế mới sinh ra. Bởi nhân loại bất tuân Thiên Chúa, nên Đức Kitô xuống thế làm người, và Ngài vâng lời Thiên Chúa cho đến chết trên thập tự. Đức Kitô, một thành viên của xã hội nhân loại, Ngài vâng lời Chúa Cha cách tuyệt hảo, đền thay tội bất tuân của toàn thể nhân loại. Chính Đức Kitô nhiều lần xác quyết điều đó:

Ta đến không phải làm theo í Ta, nhưng theo í của Đấng đã sai ta' Gn 4,34; 5,30; 6,38.

Đức Kitô sanh tại Bethlehem nhưng được nhận biết là Đức Kitô thành Nazareth, nơi sinh của hai ông bà Juse và Maria. Ngài chọn cách viếng thăm dân Ngài cách âm thầm, đơn giản, bình dị ngoài sức trông chờ của mọi người. Đơn sơ, nghèo hèn đến độ nhân loại không tin, Ngài là Con Thiên Chúa sinh xuống trần gian. Ngài làm điều đó với mục đích tỏ cho nhân loại biết, Đấng Cao Cả chọn cuộc sống nghèo hèn, hèn mọn để đến với dân Người. Cha mẹ nhân loại của Ngài là ông Juse và bà Maria, cả hai là dân quê. Cuộc sống nghèo, đạm bạc, tấm lòng hết mực khiêm nhường, đời sống đạo hạnh, công chính, trọn đời phó thác vào Thiên Chúa. Cả hai cùng chọn chương trình riêng cho mình, nhưng khi sứ thần đến viếng thăm, cả hai đều từ bỏ chương trình riêng của mình, đón nhận í Chúa, và cả hai trung thành với lời đoan hứa cho đến trọn đời. Cô thôn nữ Maria nguyện sống cuộc sống độc thân, nhưng rồi theo í Chúa, cô chấp nhận làm mẹ Đấng Cứu Thế. Phần ông Juse khi biết trinh nữ Maria có thai trước khi hai người về chung sống, ông dự tính âm thầm ra đi. Có lẽ điều này cô Maria không hề biết. Thời buổi đó sau ngày 'đặt trầu' đám cưới là bước kế tiếp, bước cuối. Đầu xuôi, đuôi lọt. Dù chưa cưới nhưng nếu huỷ bỏ hôn ước được hiểu là li dị, và cần phải ra trước pháp luật để điều đó thành sự. Luật lệ Do Thái lúc đó coi việc có thai trước khi cưới là một trọng tội, tội ngoại tình, và tội này bị xử chết bằng cách ném đá. Để tránh cho cô Maria bị tử hình, ông Juse âm thầm trốn đi. Với Juse là kín đáo, là âm thầm, chỉ mình ông hay, chỉ mình ông biết, chỉ mình ông quyết định. Điều thầm kín đó lại tỏ tường với Thánh Thần Thiên Chúa và Ngài đã soi sáng, hướng dẫn ông giải quyết sự việc cách ổn thoả. Thánh thần còn cho biết thêm ngay cả việc đặt tên cho đứa trẻ cũng đã được Thiên Chúa định trước, vì thế em bé sinh ra sẽ được gọi là Đấng Cứu Độ dân Chúa- (Mat 1,21) và đó là sứ mạng trọn đời của Chúa Cứu Thế. Chính lúc ông Juse quyết định chia tay, sứ thần Chúa đến nói với ông là, thai nhi trong cung lòng trinh nữ không phải do loài người, mà chính là do Thánh Thần Chúa xếp đặt. Ông Juse nhận cô Maria về lo lắng, bảo trợ. Về phương diện nhân loại thì rõ ràng hai ông bà Juse và Maria, đóng vai trò chính trong việc sinh Đức Kitô. Về phương diện tâm linh, chính hai ông bà nhận biết cách tỏ tường bàn tay Thiên Chúa hoạt động tích cực trong đời sống hai người. Thánh Thần Chúa hiện diện trong mọi hoàn cảnh, trong cuộc sống của hai người, từ khởi đầu cho đến khi hoàn thành sứ mạng, và còn tiếp tục hiện diện cho đến ngày hai ông bà về hưởng Nhan Thánh Chúa.

Việc Augustus ra lệnh cho dân chúng về nơi sinh để làm sổ kiểm tra toàn dân, đây là lần kiểm tra đầu tiên trong lịch sử; sự việc này cũng không phải do ngẫu nhiên, hay trùng hợp. Sự việc đó không nằm ngoài í định của Thiên Chúa. Đức Kitô sinh ra nơi chốn không người, ngụ í nói cho nhân loại biết cuộc sống trần gian chỉ là chốn tạm bợ. Ngài sinh nơi ngoài đồng hoang, không nhà cửa, ngụ í nói quê hương thật của chúng ta là quê trời, nơi có Thiên Chúa ngự trị. Đức Kitô sinh ra giữa đám nghèo hèn, bị xã hội chối từ, bỏ rơi, ngụ í nói cho chúng ta biết Thiên Chúa không xua đuổi một ai, dù họ ở trong bất cứ hoàn cảnh nào. Ngài đến với họ, hy vọng họ mở tấm lòng đón Ngài. Mục đồng lội tuyết đi đến cùng Đức Kitô, ngụ í cho biết bất cứ ai thành tâm tìm kiếm Ngài chắc chắn sẽ tìm gặp. Ba vị từ phương đông đi tìm gặp Ngài, ngụ í cho biết dù xa cách ngàn trùng, dù không biết đường, không thuộc lối nhưng thành tâm ra đi tìm Ngài, họ sẽ được chỉ đường.

Chúa Cứu Thế sinh ra làm tròn điều Chúa hứa xưa, thoả mãn lòng mong đợi của những tâm hồn thành tâm trông chờ. Ngài đến ban sự sống và sự sống trường sinh cho nhân loại.

TiengChuong.org

Divine intervention

The birth of Jesus was not simply an ordinary or a historical event. It was God's design to save the human race. There were multiple divine interventions both in terms of preparation for the execution of God's redemptive plan, and also for the protection of the life of the young child, Jesus. God initiated the idea of saving the 'Fallen race' after they disobeyed God. The redemptive plan has been prophesized, especially by prophet Isaiah, who lived in the eighth century, before the birth of Jesus. When the time was due, God chose the young couple, Joseph and Mary, from Nazareth to take an active part in this magnificent saving action. The saving action happened only once and for all humanity. It was for humanity, and human beings were invited to take part. Joseph and Mary, each played a prominent role in the saving action, but the actual driving force behind the scene was the work of the Holy Spirit. Because human beings disobeyed God; God's Son took the form of a human, being born into this world, to obey God. In him the perfect obedience took place as he said: 'I come not to do my own will, but to do the will of the Father'. Jn 4,34; 5,30, 6,38

Jesus was born in Bethlehem, but known as Jesus of Nazareth, the birthplace of Joseph and Mary. Both of them lived a simple life, and were humble at heart. They received God's favour, and God's messenger interrupted their personal plans. They abandoned their own plans to adopt God's plan for them. Mary vowed to live a single life style, and God's messenger changed her mind when she responded 'yes' to God. Joseph intended to divorce Mary informally on the grounds, that she was pregnant before they came to live together. An engagement is not a legally binding in today's cultures, but in those days the betrothal could only be broken by divorce. The Jewish law at the time considered a pregnancy out of the wedlock was an act of adultery, and that person would be punished severely by stoning to death. To save Mary from this public disgrace, Joseph intended to leave her quietly. Mary probably knew nothing about Joseph's plan. His plan was shattered, when God's angel told him in his dream to abolish the idea, because what in her was not the work of any human person, but it was the work of the Spirit. In confirming the work of the Spirit, the name of the new born baby was chosen not by Mary or Joseph. The name was dictated by God and his name tells to the world about his life vocation- 'to save his people from their sins(Mat. 1,21).

Augustus called the first ever census, and that enabled Mary and Joseph to return to their birthplace to be registered. It was not a sheer accident, but a part of God's plan. Jesus was born at an open place, telling us that this world is only a passing place. He was born amongst the homeless, showing us that our true home is in heaven. He was born amongst the people society had rejected, confirming for us that God rejects no one. The shepherds waded in the snow to find the Light, assuring us that those who search for the Light certainly will find it. The birth of Jesus is the fulfilment of the promise God has made to save the human race. In him, we have hope, and are saved.

Ngăn trở
CN 4 mùa vọng, năm A,

Lm Vũđình Tường 2016

cuộc sống luôn có những ngăn trở. Ngăn trở do chính mình gây nên cũng lắm mà do hoàn cảnh dẫn đến cùng nhiều. Ngăn trở rõ ràng nhất là những giấc mơ trong đời. Người nào cũng có những giấc mơ ước mong hoàn thành và những giấc mơ cho tương lai dài. Có những giấc mơ đến rồi qua đi rồi lại thêu dệt giấc mơ khác rồi lại để chúng qua đi rồi lại thêu dệt giấc mơ mới đến nỗi thân hữu cho là người sống tron mơ. Lí do không thực hiện được giấc mơ vì họ không thực hành điều mơ ước. Lại cũng có người thực hiện giấc mơ nửa chừng rồi chán nản, thất vọng để giấc mơ tan vào dĩ vãng. Một ít thực hiện giấc mơ cách tốt đẹp và hưởng thành quả tốt đẹp của điều hằng mơ ước.

Lịch sử Ơn Cứu Độ cũng có một số ít nhân tuyển vui lòng chấp nhận thay đổi giấc mơ cá nhân mình để thực hiện í định chung của Thiên Chúa. Họ chấp nhận từ bỏ giấc mơ cá nhân và thay vào đó là thực hiện sứ vụ thiên quốc với mục đích rõ ràng. Mục đích đó là cộng tác vào công trình cứu độ của Đấng Cứu Thế. Người đầu tiên chúng ta biết đến đó là Đức Trinh Nữ Maria, Đấng khấn sống trọn đời khiết trinh nhưng theo í Chúa qua ngôn sứ Đức Trinh Nữ chấp nhận làm Mẹ Đấng Cứu Thế. Sau khi thưa hai tiến xin vâng cuộc sống trinh nữ của Mẹ hoàn toàn thay đổi. Người khác nữa là hai mẹ con là thánh nữ Elizbeth và thánh Gioan Tẩy Giả. Như bao nhiêu người mẹ khác luôn có những ước mơ riêng cho con mình nhưng thánh nữ vui lòng chấp nhận để con mình trở thành người mở đường cho Chúa Cứu Thế, sống trong hoang địa, mặc áo da thú và ăn châu chấu trộn mật ong. Người nữa cũng hoàn toàn thay đổi giấc mơ riêng để làm theo lời sứ thần là thánh Giuse. Phúc âm không ghi lại thánh Giuse có giấc mơ riêng gì nhưng qua trao đổi giữa thánh nhân và sứ thần thánh Giuse đã chấp nhận cưới cô Maria làm người bạn đường. Dù chấp nhận làm công việc đó nhưng thánh nhân trong hoàn cảnh sống cũng cảm thấy khó có thể thực hiện điều đã hứa. Sau nhiềm đêm mất ngủ, suy nghĩ chín chắn thánh Giuse đã định li dị cô Maria một cách kín đáo. Ý riêng đã quyết nhưng thánh nhân cảm thấy tâm hồn mất bình an. Âm thầm liên tục cầu nguyện tìm rõ í Chúa và sứ thần Chúa đến với thánh nhân qua những giấc mơ hướng dẫn đừng ngại tiếp tục lời đã hứa. Là người khôn ngoan tin vào lời cầu nguyện cộng thêm tính cẩn trọng không vội thi hành í riêng, thánh nhân thực hành lời sứ thần hướng dẫn trong giấc mơ và tìm lại bình an nội tâm. Chính bình an nội tâm là dấu chỉ rõ ràng giúp thánh nhân giữ trọn điều thề hứa thi hành thánh í Chúa đến cùng.

Nhiều người trong chúng ta cũng thi hành thánh í Chúa trong cuộc sống. Thánh í Chúa một cách chung cho tất cả mọi người là sống làm chứng nhân cho Chúa giũa đời và loan báo Tin Mừng cho toàn thể nhân loại. Ngoài thánh í chung ra mỗi cá nhân thường gặp khó khăn khi phải tìm hiểu thánh í riêng cho cá nhân mình. Điều rõ ràng là hầu như ai cũng có kinh nghiệm khi sống đời sống đạo chúng ta luôn có những lúc tự tin, cảm thấy con đường mình đang đi là con đường Chúa mời gọi chúng ta đi; khi khó khăn đến chúng ta lại cảm thấy con đường mình đang đi là con đường sai, con đường dẫn đến ngõ cụt. Đây chính là kinh nghiệm của Thánh Giuse khi chấp nhận là cha nuôi Đấng Cứu Thế. Khi gặp hoàn cảnh khó khăn, ơn gọi trong đời sống bị ngăn trở hãy học hỏi từ thánh Giuse, đừng vội vã, hấp tấp đi đến quyết định dứt khoát nhưng khôn ngoan, cẩn trọng và tin vào những kinh nguyện âm thầm trong đêm, tìm bình an cho tâm hồn nhất là bình an sau khi đã có giải đáp cho vấn đề. Lắng nghe tiếng nói nhẹ nhành trong đêm tối sẽ nhận ra ánh sáng của Lời Chúa.

Trong nhiều trường hợp bệnh tật và điều kiện xã hội ngăn cản ta thi hành í Chúa trong đời. Nhiều người muốn theo đời sống ơn gọi tu trì nhưng nếu sống trong xã hội người lãnh đạo không có thiện cảm với Thiên Chúa giáo thì ơn gọi đó thường bị ngăn cản. Sức ép của bạn bè và thiếu khuyến khích từ gia đình cũng là những cản trở cho việc thực hiện ơn gọi tu trì. Điều quan trọng cần nhớ là một khi con đường ta đang đi gặp ngõ cụt đừng quá chán nản, đầu hàng bởi nếu con dường này cụt sẽ có một con đường gần đó là con đường dẫn đến nơi tốt lành, có thể là nơi ta không muốn đến nhưng í Chúa nhiệm mầu, hiểu sao thấu. Tỉnh táo, cẩn trọng và kiên nhẫn tìm kiếm sẽ gặp được con đường mới dẫn đến đích Chúa mời gọi. Kẻ thất bại là kẻ đầu hàng. Học từ thánh Giuse, kiên tâm bền chí dẫn đến thành công.

Lm Vũđình Tường
TiengChuong.org

 

 

Chối Bỏ
Lm Vũđình Tường December 18, 2025

Khi lớn lên nhận biết trước khi mình được sinh ra thì cha mẹ đã không muốn thấy mặt mình là một nỗi sầu lớn trong đời. Cha mẹ có thể vì áp lực xã hội, phong tục địa phương không dám nhận em bé sinh ra ngoài hôn nhân. Dù lí luận thế nào đi nữa cũng không thể thay đổi được thực tế phũ phàng của việc từ bỏ đứa con chưa ra đời. Đứa nhỏ là một bào thai, vô tội, chưa từng gây điều trái trở thành nạn nhân của xã hội đương thời hoặc nạn nhân của í riêng. Đức Kitô là đứa trẻ bị chối bỏ trước khi sinh ra nhưng Ngài lớn lên mà không hề mang mặc cảm, không hằn thù, tự ti, mặc cảm, cũng chẳn hề nửa lời trách cha mẹ mình.

Phúc Âm tường thuật trước khi về chung sống với nhau cậu Giuse biết cô Maria đã có thai nên cậu âm thầm định từ hôn một cách kín đáo. Í định từ hôn vì sợ tiếng đời và sợ liên luỵ đến an nguy của cô Maria và bào thai trong cô Mat 1,19.

Về phần cô Maria cũng không hơn gì. Sứ thần đến báo tin cho biết cô sẽ mang thai và sẽ sanh một bé trai. Để chuẩn bị đưa tin sứ thần đã chuẩn bị tâm tình cô thông báo
‘Mừng vui lên, hỡi Đấng đầy ân sủng, Đức Chúa ở củng bà’ Lc 1,28

Sau đó sứ thần loan tin. Bằng đó câu khuyến khích chúc mừng giúp cô Maria bớt lo lắng bồn chồn khi nhận tin cô sẽ thụ thai. Cô Maria bối rối, lo lắng nhưng vẫn muốn hỏi cho rõ: việc đó xảy ra cách nào, vì tôi không biết đến việc vợ chồng Lc 1,34.

Mặc dù không hề có chữ nào nói là cô Maria không muốn có con nhưng thái độ của cô Maria cho thấy cô không sẵn sàng đón nhận em bé đó.

Từ chối đón nhận tin vui Đấng Cứu Thế sinh ra cách đây hai ngàn năm dường như được lập đi, lập lại nhiều lần trong lịch sử cứu độ. Mỗi một thế hệ người sinh ra lại có người chấp nhận tin vui và cũng có người từ chối tin vui. Người ta mong đợi Đấng Cứu Thế đến nhưng khi Ngài đến người ta từ chối đón nhận. Người ta đi tìm ánh sáng chân lí nhưng khi ánh sáng đó lan tràn người ta lại chạy núp trong bóng tôi, ưa bóng tối hơn ánh sáng chân lí. Người ta khát khao tình yêu chân thật từ Thượng đế nhưng khi tình yêu đó đến người ta làm ngơ tình yêu từ thiên giới và chờn vờn với tình yêu tạo vật. Người ta đi tìm sự sống nhưng khi sự sống trường sinh đến người ta lại đóng đinh sự sống đó.

Thiên Chúa đến trong thế gian một cách bình thường đến độ con người làm ngơ, coi việc Ngài đến như là sự sống bình thường của một con người bình thường. Có lẽ còn đơn sơ, hèn mọn hơn cuộc sống của một con người bình thường. Sinh ra nơi đồng hoang, trong cảnh nghèo, giữa kẻ ăn không đủ no, mặc không đủ ấm. Ngài đến rao giảng tin vui nhưng kẻ đón nhận, người từ chối, chê bai. Ngài đến không kèn, trống. Có tiền hô, hộ ủng đấy. Tiền hô là một chàng trai trẻ, mặc áo lạc đà, ăn châu chấu, uống nước sông. Hậu ủng là nhóm mươi người lang thang, thất thế, không nhà cửa. Đường lối Thiên Chúa khác hẳn đường lối xã hội. Con đường Ngài đi là con đường tình yêu mà tình yêu chân chính gắn liền với khiêm nhu, đơn sơ và khó nghèo. Ba đặc điểm trên thể hiện ngày Sinh Nhật Đấng Cứu Thế. Ba đặc điểm trên cũng thể hiện ngày Ngài tử nạn trên thập tự. Trên đồi Calvê có bạo động, có tiếng búa chói tai, có hò hét, la ó. Ai gây ra tiếng đó thưa là những nhà lãnh đạo trong dân. Thưa là đám lí hình hành hung người tù và cuối cùng là tiếng của đám đông chứng kiến. Đấng Cứu Thế im lìm đón nhận tất cả vì tình yêu Ngài dành cho nhân loại.

Cậu Giuse và cô Maria đón nhận Đấng Cứu Thế do sự can thiệp kì diệu của Thiên Chúa. Mùa Giáng Sinh chúng ta xin ơn bình an và ơn cam đảm đón Chúa tái sinh trong cõi lòng mỗi người.

Lm Vũđình Tường
TiengChuong.org

Lm Vũ Đình Tường- Vietcatholic.net

December 18, 2025

 

 
     

Tỉnh Dòng Đồng Công Hoa Kỳ
1900 Grand Ave - Carthage, MO 64836
Phone: ( 417) 358-7787 Fax: (417) 358-9508
cmc@dongcong.net (văn phòng CD) - web@dongcong.net (webmaster)